Kitabın satıştaki hali. Filmdekiyle birebir aynı değil.
Kitapta kullandığım resimleri ben buradan indirdim.
Benim hazırladığım kitaptan hazırlamak isterseniz o da burada.
Hikâyesi (orijinal)
Three Sleepy Kittens Three little kittens loved to play
They had fun in the sun all day
Then their mother came out and said
"Time for kittens to go to bed" Then her kittens started to bawl
"Mommy, we're not tired at all" Then their mother said with a purr
"Fine but at least brush your fur" The kittens, with fur all brushed, said
"We can't sleep, we feel to rushed" Then their mother replied with a voice like silk
"Fine, but at least drink your milk" Three kittens, with milk all gone
Rubbed their eyes and started to yawn
"We can't sleep, we can't even try" So then their mother sang a lullaby
"Good night kittens, close your eyes Go in peace until you rise
Though while you're asleep, we are apart Your mommy loves you with all her heart..." Bizim kitaptaki :)
Üç Küçük Yavru Kedi Üç küçük yavru kedi oynamayı çok severmiş
Gün boyunca üç kardeş güneşin altında eğlenmiş
Sonra yanlarına gelmiş ve demiş ki anneleri
"Hadi bakalım yavrularım, uyku zamanı geldi" Ağlamaya başlamış üç küçük yavru kedi
"Ama anneciğim, daha uykumuz gelmedi" Anneleri cevap vermiş mır mır mırlayarak
"Tüylerinizi tarayın bari, işte size tarak" Yavru kediler tüylerini güzelce taramışlar
"Uyuyacağız anneciğim, aceleye ne gerek var?" İpek gibi sesiyle demiş ki anneleri
"Tamam, tamam, sütünüzü için hadi" Üç küçük yavru kedi bitirince sütlerini
Başlamışlar esnemeye, ovuşturmuşlar gözlerini
"Nasıl uyuyalım anne, uykumuz gelmedi hâlâ" Bir ninni söylemiş anneleri küçük yavrularına
"İyi geceler yavrularım, kapatın gözlerinizi Güzel rüyalar görün, huzur sarsın hepinizi
Uyuduğunuz zaman ayrı olsak bile Anneniz sizi çok seviyor, hem de bütün kalbiyle..." (Şunu da söylemeden geçemeyeceğim. Filmin Türkçe dublajlı halindeki kitap çevirisi benimki kadar güzel olmamış :) Düz hikâye gibi çevirmişler. )